Zdanie okolicznikowe czasu ze spójnikami während, bevor/ehe, seitdem/seit, nachdem, bis, sooft, solange, sobald, kaum dass

W przypadku zdania okolicznikowego czasu możemy oczywiście użyć innych spójników, takich jak als, wenn, immer wenn. Zdania ze spójnikami als, wenn, immer wenn znajdziesz tutaj
bevor / ehe
Ten sam czas w obu zdaniach
Bevor ich zur Schule gehe, esse ich das Frühstück. (Zanim idę do szkoły, jem śniadanie)
Bevor du mich besuchst, ruf mich bitte an. (Zanim mnie odwiedzisz, zadzwoń do mnie)
Ehe ich schlafen gehe, lese ich ein Buch. (Zanim idę spać, czytam książkę)
Następstwo czasów Imperfekt – Plusquamperfekt
Bevor wir zu dir kamen, hatten wir zu Mittag gegessen. (Zanim przyszliśmy do ciebie, zjedliśmy obiad)
Bevor ich nach Deutschland fuhr, hatte ich die Sprache gelernt. (Zanim pojechałam do Niemiec, uczyłam się języka)
Ehe er schlafen ging, hatte er das Licht ausgeschaltet. (Zanim on poszedł spać, wyłączył światło)
bis
Ten sam czas w obu zdaniach
Ich warte, bis er kommt. (Czekam, aż przyjdzie)
Du musst die Sahne so lange schlagen, bis sie steif ist. (Musisz tak długo ubijać śmietanę, aż stanie się szytwna)
während
Während du kochst, backe ich den Kuchen. (Podczas gdy ty gotujesz, upiekę ciasto)
Während wir singen, spielt ihr Klavier. (Podczas gdy my śpiewamy, wy gracie na pianinie)
seitdem / seit
Ten sam czas w obu zdaniach
Seitdem ich hier wohne, bin ich sehr zufrieden. (Odkąd tutaj mieszkam, jestem bardzo zadowolony)
Seit wir in diesem Land leben, haben wir keine Angst. (Odkąd mieszkamy w tym kraju, nie boimy się)
Perfekt – Präsens
Seitdem ich sie getroffen habe, spreche ich mit ihr sehr oft. (Odkąd ją poznałem, rozmawiam z nią bardzo często)
Seit wir die Sprache gelernt haben, haben wir keine Probleme mit dem Sprechen. (Odkąd nauczyliśmy się języka, nie mamy problemów z mówieniem)
Präsens – Perfekt
Seitdem ich hier bin, habe ich sie noch nicht besucht. (Odkąd tutaj mieszkam, jeszcze jej nie odwiedziłem)
Seit wir das Auto haben, sind wir oft nach Warschau gefahren. (Odkąd mamy samochód, wiele razy jeździliśmy do Warszawy)
Plusquamperfekt – Imperfekt
Seitdem er die Abiprüfung bestanden hatte, arbeitete er in diesem Betrieb. (Odkąd zdał maturę, pracował w tym zakładzie)
Seit wir das Haus gekauft hatten, gaben wir viel Geld für seine Instandhaltung aus. (Odkąd kupiliśmy dom, wydaliśmy dużo pieniędzy na jego utrzymanie)
nachdem
Perfekt – Präsens / Futur I
Nachdem ich mein Studium abgeschlossen habe, arbeite ich in dieser Fabrik. (Po tym jak ukończyłam moje studia, pracuję w tej fabryce)
Plusquamperfekt – Imperfekt
Nachdem seine Eltern gestorben waren, erzog ihn seine Oma. (Po tym jak jego rodzice zmarli, wychowywała go jego babcia)
sooft
Ten sam czas w obu zdaniach
Sooft er zu uns kommt, bringt er eine Flasche Wein mit. (Tam często jak do nas przychodzi, przynosi ze sobą butelkę wina)
solange
Ten sam czas w obu zdaniach
Solange du in meinem Haus wohnst, darfst du hier nicht rauchen. (Dopóki mieszkasz w moim domu, nie wolno ci tutaj palić)
sobald
Ten sam czas w obu zdaniach
Sobald ich ihn treffe, sage ich ihm die Wahrheit. (Skoro tylko go spotkam, powiem mu prawdę)
Plusquamperfekt – Imperfekt / Perfekt
Sobald er ins Ausland ausgewandert war, heiratete er. (Jak tylko wyjechał za granicę, ożenił się)
Perfekt – Präsens / Futur I
Sobald wir das Studium abschließen, ziehen wir um / werden wir umziehen. (Jak tylko ukończymy studia, przeprowadzimy się)
kaum dass
Kaum dass er die Arbeit anfängt, gerät er in Konflikt mit seinen Mitarbeitern. (Zaledwie zaczyna pracę, popada w komflikt ze swoimi współpracownikami)
Perfekt – Imperfekt
Kaum dass er mich getroffen hat, rief er mich schon vier Mal an. (Zaledwie mnie spotkał, zadzwonił do mnie 4 razy)
Plusquamperfekt – Imperfekt
Kaum dass er das Studium angefangen hatte, brach er ab. (Zaledwie rozpoczął studia, zrezygnował)
Zdanie okolicznikowe czasu odpowiada między innymi na pytania: wann? (kiedy?), seit wann? (od kiedy?), bis wann? (do kiedy?), wie lange? (jak długo?), wie oft? (jak często?)
Zdanie okolicznikowe czasu może być poprzedzone spójnikami bevor / ehe (zanim), bis (aż, do), während (podczas gdy), seitdem / seit (odkąd, od kiedy gdy), nachdem (po tym jak), sooft (tak często jak), solange (jak długo, dopóki), sobald (skoro tylko, jak tylko), kaum dass (zaledwie)