Słownictwo odnoszące się do pobytu w szpitalu, a więc do różnych czynności wykonywanych w szpitalu oraz słówka opisujące przedmioty, z którymi możemy się spotkać w szpitalu, takie jak np. nazwy leków, opatrunków itp.

behandeln
(leczyć)

die Behandlung –en
(leczenie)

den Patienten behandeln
(leczyć pacjenta)

im Krankenhaus behandeln
(leczyć w szpitalu)

der Krankenhausaufenthalt
(pobyt w szpitalu)

der Aufenthalt​ –e
(pobyt)

das Medikament –e
(lek)

die Arznei –en
(lek)

ein Medikament verschreiben
(przepisać lek)

ein Medikament einnehmen
(przyjmować lek)

ein Medikament geben
(podawać lek)

ein Medikament verabreichen
(podawać lek)

die Tablette –n
(tabletka)

eine Tablette gegen Schmerzen
(tabletka przeciwbólowa)

die Schmerztablette
(tabletka przeciwbólowa)

Medikamente einnehmen
(przyjmować leki)

die Salbe –n
(maść)

der Hustensirup
(syrop na kaszel)

die Tropfen
(krople)

die Nasentropfen
(krople do nosa)

die Salbe –n
(maść)

das Pflaster –
(plaster)

der Verband
(opatrunek)

die Pille –n
(tabletka)

schlucken
(połykać)

lutschen
(ssać)

auftragen
(nanieść)

einreiben
(wcierać)

das Krankenhaus
(szpital)

die Krankenhäuser
(szpitale)

die Klinik –en
(klinika)

die Kinderklinik –en
(klinika pediatryczna)

die Privatklinik –en
(klinika prywatna)

der Krankenwagen / Rettungswagen
(karetka pogotowia)

einen Krankenwagen rufen
(wezwać pogotowie)

die Operation –en
(operacja)

operieren
(operować)

sich einer Operation unterziehen
(poddać się operacji)

der Eingriff –e
(zabieg)

die Wunde –n
(rana)

die Wunde verbinden
(opatrzyć ranę)

einen Verband anlegen
(założyć opatrunek)

die Besserung –en
(poprawa)

gute Besserung!
(Życzę powrotu do zdrowia!)

die Intensivstation –en
(oddział intensywnej terapii)

die Notaufnahme –n
(izba przyjęć)

der Notarzt
(lekarz pogotowia ratunkowego)

die Notärzte
(lekarze pogotowia ratunkowego)

Der Arzt behandelt den Patienten mit Medikamenten. (Lekarz leczy pacjenta lekami)

Wie lange dauert die Behandlung im Krankenhaus? (Jak długo trwa leczenie w szpitalu?)

Sie müssen für den Aufenthalt im Krankenhaus bezahlen. (Musi Pani / Pan / muszą Państwo zapłacić za pobyt w szpitalu)

Nur der Arzt darf Medikamente verschreiben. (Tylko lekarz może przepisywać leki)

Sie müssen das Medikament zwei Mal täglich einnehmen. (Musi Pani / Pan / muszą Państwo zażywać ten lek doustnie dwa razy dziennie)

Ich verschreibe Ihnen einen Hustensirup zum Einnehmen. (Przepiszę Pani / Panu / Państwu syrop na kaszel do stosowania doustnie)

Die Krankenschwester verabreicht dem Patienten eine Tablette gegen Schmerzen. (Pielęgniarka podaje pacjentowi tabletkę przeciwbólową)

Diese Tablette muss man lutschen. (Tę tabletkę trzeba ssać)

Wir müssen den Verband wechseln und die Wunde verbinden. (Musimy zmienić opatrunek i opatrzyć ranę)

Der Verband soll nur vom Arzt angelegt werden. (Opatrunek może być zakładany tylko przez lekarza)

Jeden Morgen muss ich viele Pillen schlucken. (Każdego dnia musimy połykać dużo tabletek)

Ich muss die Salbe auf die Haut auftragen und einreiben. (Muszę nanieść maść na skórę i wetrzeć)

Er muss sich einer Operation unterziehen. (On musi się poddać operacji)

Dieser Eingriff kann dein Leben retten. (Ten zabieg może uratować twoje życie)

Der Rettungswagen hat den Patienten ins Krankenhaus gebracht. (Karetka pogotowia ratunkowego zawiozła pacjenta do szpitala)